Знову – учні. Близько 5 мільйонів українців зараз на чужині. Більшість з них – через повномасштабне вторгнення росії. Хочеш-не-хочеш, а вчити тамтешні мови ім доводиться. Наскільки важко опанувати іноземну?
Одна з країн, в якій найбільше українських біженців – Німеччина. Туди виїхала і Юлія з дитиною відразу після початку повномасштабної війни. Планів залишатися надовго не було, але вже через пів року родина зрозуміла: треба вчити мову.
Юлія Мельниченко, проживає у Німеччині: «Ще місяць, ще два тижні… і зараз ми вже поїдемо, повернемося додому. Але я зрозуміла в якийсь момент, що мова – це дуже важливо, і треба хоч якось володіти мовою країни, де ти живеш, навіть якщо тимчасово».
Перш за все вивчити чужу мову українців мотивує оточення, адже все навколо іноземною.
Юлія Мельниченко, проживає у Німеччині: «Реально, це дуже напружувало, бо ти відкриваєш Google перекладач, він тобі перекладає… Але там переклад просто нереальний. Було дуже багато таких моментів: через те, що ти не знаєш мову – ти відповідав навіть фінансово».
Аліна вивчає німецьку на курсах уже понад пів року. Розповідає, що деяким людям складно адаптуватися.
Аліна Лихота, проживає у Німеччині: «Я була в трьох групах, три різні групи людей різного віку. У багатьох великий стрес, багато хто дуже нервує, тому що вони не можуть зрозуміти, що від них хоче вчитель».
Додає: вчитись важко ще і через постійну тривогу.
Аліна Лихота, проживає у Німеччині: «Коли в Україні відбуваються якісь ракетні прильоти чи напади з боку цих терористів, то у нас на курсах літні люди не дуже добре почуваються. Тобто ми ранком приходимо, я бачу, що людина без настрою. Ми питаємо і вони пояснюють, що таке трапилося в їхньому місті. І всі чотири години, поки ми вчимося, вона замкнута, нічого не хоче робити, бо має якісь свої переживання».
На зв’язку Канада, до якої теж виїхало чимало українських біженців. Кажуть: як знаєш мову, гарно зароблятимеш і не почуватимешся телепнем серед місцевих.
Аліна Бен Хассан, проживає у Канаді: «По перше, якщо ти знаєш іноземну мову, ти знайдеш собі гідну роботу. По друге, – це оформлення документу про тимчасове місце проживання або постійне, або ж навіть громадянство. Тому це важливо».
Дітям значно легше, вони опановують мову набагато швидше.
«Наша дитина пішла в 3,5 роки в садочок. Їй трішки важче, але я не знаю, чи це українська генетика, чи це такі діти, але дуже швидко вона приносить англійські слова, розмовляє з вчителями. І в неї немає вже такого мовного бар’єру, тому що вони діти».
Спеціалісти ж кажуть: такі умови – ідеальні для вивчення іноземної.
Руслана Петрівська, викладачка англійської мови: «Набагато легше, адже одразу йде повне споживання контенту іноземною. Усі соцмережі налаштовуються одночасно, люди навколо спілкуються, магазини, кафе, розваги — все тільки цією мовою. Тому у людини немає вибору, як не вивчити англійську, німецьку чи французьку мову».
Знання не завадять – так втішаються українці і сумлінно вчать іноземні мови. Втім, усі, з ким ми зв’язалися, хочуть лише одного — чути навколо лише солов’їну і бути вдома.
Читайте також: У Дніпрі триває боротьба між церквою та містянами