Відмовили у відправці книги з символікою Азова. Інцидент стався в одному з відділень «Нової пошти» у Києві. Співробітник компанії чомусь вважав, що книга заборонена. Якою була реакція автора, видавництва та самої пошти?
Днями у Києві у відділені «Нової пошти» № 55 відмовилися приймати на відправлення за кордон книгу, яка розказує про підрозділ «Азов».
Людина, яка мене обслуговувала, я так зрозуміла, була не компетентна. Вона казала, що книжки з такою символікою, яка була на цьому виданні, а це був шеврон «Азов», заборонено до пересилання. Тим більше, що я збиралася відправляти цю книгу до Німеччини. Я запитала про Польщу, і вона сказала, що в Польщі це також заборонено, що ці символи заборонені в цих країнах», – розповіла відправниця книги Яна.
Невже співробітник «Нової Пошти» вважає книгу про АЗОВ екстремістським матеріалом, а символ «Ідея Nації»— неонацистською символікою? Після цієї ситуації українці звернулися за роз’ясненнями до видавництва.
«Привіт, купив книгу, вже отримав, хочу відправити в Німеччину другу по НП, співробітники відмовляються, кажуть про заборонені символи, що робити? Є відповідь співробітника нової пошти на аудіо.
Вітаємо!Символ «Ідея Naції» не єзабороненим, це загальнонаціональний символ. Він використовується безліччю бойових підрозділів (шеврони Азов, 3 ОШБр, Фрайкор та інші).Якщо не погодяться все одно, напишемо Консулу, будемо питати».
У видавництві кажуть, цю книгу обов’язково треба відправляти за кордон, адже вона розвінчує всі міфи, які російська пропаганда намагалася роками вкидати проти легендарного «Азову».
«Мова йшла не про приватну відправку, а про честь підрозділу «Азов» та націоналістичний рух загалом. Ми вирішили винести ситуацію у публічну площину, дуже швидко з’ясували, що проблема була не в тому, що Німеччина не хотіла отримувати книгу, а в тому, що власне конкретний менеджер «Нової пошти» просто не хотів її відправляти. Він судив про символіку Азову зі слів російської пропаганди вбачаючи в ній екстремізм та неонацизм», – повідомила головна редакторка видавництва «Рейнсхаус» Вікторія Рейнс.
Цей інцидент обурив автора книги Олексія Рейнса. Він доброволець з позивним «Консул».
Поки Нова пошта розбиралася, жінці вдалося відправити книгу з іншого відділення. Що вказує на упереджене ставлення лише конкретного співробітника.
У пошті в цей же день відреагували на ситуацію та вибачилися за свого колегу, мовляв сталося непорозуміння:
«Книгу з символікою «Азову» можна відправляти за кордон. Перепрошуємо за цей інцидент. У відділенні, де відмовили прийняти вантаж на експорт, сталося непорозуміння, відправника некоректно проконсультували. Дійсно, відправлення оформлено в іншому відділенні.
Одним із пріоритетів компанії є задоволений клієнт. Запевняємо, що ми завжди прислухаємося до критики і зауважень, тому постійно працюємо над покращенням якості нашого сервісу та умов надання послуг своїм клієнтам».
Що видавництво, що відправниця, зазначили — вибачення прийняли, але сподіваються, що такого більше не трапиться.
«Нас запевнили, що з працівниками 55-го відділення Нової пошти у місті Києві провели роз’яснювальну роботу і таке більше не повториться. Зі свого боку ми хочемо вірити, що менеджерів не буде покарано ні звільненням, ні штрафами, адже кожен має право на помилку, але головне – вчасно її усвідомити», – наголосила Вікторія.
Автор книги після цього написав: головне – працювати та усвідомлювати головну істину -ніщо не зупинить ідею, час якої настав.
Читайте також: «Я буду робити все, щоб син повернувся з полону», – мати полоненого азовця з Дніпра