Контрабанда чи «лазівки» у законі? У книжкових магазинах Дніпра до сьогодні можна побачити заборонені до продажу російські книги. Обмеження для такої продукції діє вже більше року, і попри це, купити їх зовсім не складно. Чому так? Як вони потрапляють на полиці магазинів?
Лермонтов, Булгаков та Пушкін. Книги цих авторів досі можна знайти на книжкових ринках України. Ба більше, можна навіть придбати подарункові видання.
Думка дніпрян щодо продажу книг російською мовою є неоднозначною.
«Погано. Бо ми українці і повинні використовувати українську мову», – каже містянин.
«Я сама читаю книги російською. Я ВПО з Краматорська, і розумію, що потрібно переходити на українську мову, але мені легше російською», – каже жінка.
Валерія читає з дитинства та веде свій букток, де ділиться враженнями про відомі книги. Продаж заборонених книг її вкрай обурює.
«Це не ок, тому що зараз, я вважаю, українська культура, зокрема в літературі, дуже сильно почала розквітати. Раніше був дефіцит, важко було знайти щось цікаве українською мовою, бо більшість літератури була російською. А зараз такої проблеми немає, тому я не бачу сенсу продавати книги російською, тим більше ввозити їх сюди. До того ж, це заборонено законодавством», – каже блогерка Валерія Сич.
Імпорт та продаж книг російського та білоруського походження в Україні дійсно заборонені.
19 червня 2022 року Верховна Рада України ухвалила закон про зміни у законодавстві стосовно ввезення і розповсюдження такої продукції. У червні 2023-го він був підписаний Президентом. Водночас книги написані мовою країни-агресорки під повну забороню не підпадають, але проходять ретельну перевірку.
Навесні з цього приводу у Валерії навіть була суперечка в одному із магазинів міста через російськомовні книжки.
«Я просто дивлюсь, і старі книжки лежать поруч із новими російськими виданнями. У 2021 році я дуже багато займалася книгами і розумію, як виглядають оригінали російською. Для мене це був шок, я навіть спитала у консультанта, що роблять ці книжки тут», – розповідає блогерка Валерія Сич.
А ось співвласниця книжкової-кав’ярні, яка відкрилась у березні цього року каже – в них було одразу табу на книги мовою ворога.
«От люди, дніпряни, досі приходять і питають нас про російськомовну літературу. Ми відповідаємо, що це незаконно, особливо новинки, які контрабандою вивозять з росії, або контрафакт, який друкують в Молдові чи Румунії. І все це є на нашому ринку», – співвласниця книгарні-кав’ярні Галина Луценко.
Тож продаж книг саме російською мовою ще не свідчить про 100%-ве порушення закону. На відміну від тих, що видані в рф чи білорусі. Що ж робити, якщо ви таки зустріли таку на полицях магазину? Завіксувати на фото чи відео факт продажу забороненої літератури та повідомити Держтелекомрадіо, який і є контролюючим органом з цього питання, та разом із правоохоронцями має відреагувати на звернення.
Читайте також: «Вражений роботою українських медиків», — Лука Борра